جواب تمرین صفحه ۶۳ درس ۴ عربی دوازدهم
🔶 تمرین ششم _ السّادِسُ
📘 تَّرجِمِ النَّصَّ التّالیَ؛ ثُمَّ عَیِّنِ الْمَحَلَّ الْإعرابیَّ لِما تَحْتَهُ خَطٌّ.
متن زیر را ترجمه کن؛ سپس نقش (محل اعرابی) آنچه را که زیر آن خط است بازگو کن
الَسَّمَکُ الْمَدفونُ
ماهی دفن شده
یوجَدُ نَوْعٌ مِنَ السَّمَکِ فی إفرْیقیا
معنی: در آفریقا گونهای ماهی وجود دارد
یَسْتُرُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْجَفافِ فی غِلافٍ مِنَ الْمَوادِّ الْمُخاطیَّهِ الَّتی تَخْرُجُ مِنْ فَمِهِ،
معنی: که هنگام خشکسالیخودش را در پوششی از موادّ مخاطی پنهان میکند. که از دهانش بیرون میآید.
وَ یَدْفِنُ نَفْسَهُ تَحْتَ الطّینِ،
معنی: و خودش را زیر گِل به خاک میسپارد. (دفن میکند)
ثُمَّ یَنامُ نَوْماً عَمیقاً أَکْثَرَ مِنْ سَنَهٍ،
معنی: سپس بیشتر از یک سال به خوابی ژرفناک (عمیق) فرو میرود
و لا یَحْتاجُ إلَی الْماءِ و الطَّعامِ وَ الْهَواءِ احْتیاجَ الْأَحیاءِ؛
معنی: و به آب و خوراک و هوا نیاز ندارد
وَ یَعیشُ داخِلَ حُفْرَهٍ صَغیرَهٍ فِی انْتِظارِ نُزولِ الْمَطَرِ،
معنی: درون گودالی کوچک چشم به راهِ بارشِ باران زندگی میکند؛
حَتّیٰ یَخْرُجَ مِنْ الْغِلافِ خُروجاً عَجیباً.
معنی: تا اینکه به شکل عجیبی از آن پوشش بیرون بیاید.
یَذْهَبُ الصَّیّادونَ الْإفریقیّونَ إلیٰ مَکانِ اخْتفِاءِهِ قَبْلَ نُزولِ الْمَطَرِ
معنی: شکارچیان آفریقایی به جای پنهان شدن او پیش از بارش باران میروند.
وَ یَحْفِرونَ التُّرابَ الْجافَّ لِصَیْدِهِ.
معنی: و خاک خشک را برای صید او میکَنند.
– نَفْسَهُ: مفعول
– نَوْماً: مفعول مطلق
– سَنَهٍ: مجرور بحرف جرّ
– الْمَطَرِ: مضافٌ إلیه
– الصَّیّادونَ: فاعل
– الْجافَّ: صفه
جواب تمرین صفحه ۶۳ درس ۴ عربی دوازدهم
🔶 تمرین هتفم _السّابِعُ
📘 عَیِّنِ الْمَحَلَّ الْإعرابیَّ لِلْکَلِماتِ الَّتی تَحتَها خَطٌّ.
نقش (محل اعرابی) آنچه را که زیر آن خط است بازگو کن.
۱- إنّا فَتَحْنا لَکَ فَتحاً مُبیناً
معنی: قطعا ما فتح آشکاری برای تو فراهم ساختیم.
فَتحاً: مفعول مطلق
مُبیناً: صفت
۲- إنّا نَحنُ نَزَّلْنا عَلَیکَ الْقُرآنَ تَنزیلاً
معنی: به راستی ما قرآن را به صورت تدریجی بر تو نازل کردیم.
الْقُرآنَ: مفعول به
تَنزیلاً: مفعول مطلق
۳- لا فَقْرَ کَالْجَهْلِ وَ لا میراثَ کَالأدَبِ.
معنی: هیچ فقری مانند نادانی و هیچ میرای مانند ادب نیست.
الأدب: مجرور به حرف جر
۴- یَنقُصُ کُلُّ شَیءٍ بِالْإنفاقِ إلَّا الْعِلْمَ؛ فَإنَّهُ یَزیدُ.
معنی: هر چیزی با انفاق و بخشش کم میشود به جز علم، چرا که آن زیاد میشود.
کُلُّ: فاعل
الْإنفاقِ: مجرور به جرف جر
الْعِلْمَ: مستثنی
۵- یَعیشُ الْبَخیلُ فی الدُّنیا عَیْشَ الْفُقَراءِ وَ یُحاسَبُ فی الْآخِرَهِ مُحاسَبَهَ الْأَغنیاءِ.
معنی: بخیل در دنیا مانند نیازمند زندگی میکند و در آخرت مانند ثروتمند محاسبه میشود.
البَخیلُ: فاعل
عَیْشَ: مفعول مطلق
الْفُقَراءِ: مضاف الیه
مُحاسَبَهََ: مفعول مطلق
الأغنیاءِ: مضاف الیه