معنی صفحه ۳۶ درس سوم عربی دوازدهم
۱۵- یُقالُ إنَّهُ قَرَأ آلافَ الْکُتُبِ.
معنی: گفته میشود او هزاران کتاب خوانده است.
وَ هُوَ مِنْ أَهَمِّ الْکُتّابِ فی مِصرَ.
معنی: و او از مهمترین نویسندگان در مصر است.
فَقَدْ أَضافَ إلَی الْمَکتَبِهِ الْعَربیَّهِ أَکْثَرَ مِنْ مِئَهَ کِتابٍ فِی الْمَجالاتِ الْمُخْتَلِفَهِ.
معنی: بیگمان، او بیشتر از ۱۰۰ کتاب در زمینههای گوناگون به کتابخانه عربی افزوده است.
۱۶- ما دَرَسَ الْعَقّادُ إلّا فِی الْمَرحَلَهِ الاِبْتِدِائیَّهِ، لِعَدَمِ وُجود مَدرَسَهٍ ثانَویَّهٍ فی مُحافَظَهِ أَسْوان الَّتی وُلِدَ وَ نَشَأَ فیها.
معنی: عقاد فقط در مرحله دبستان درس خوانده است.
وَ مَا اسْتَطاعَتْ أُسْرَتُهُ أَنْ تُرْسِلَهُ إلَی الْقاهِرَهِ لِتَکْمیلِ دِراسَتِهِ.
معنی: و خانوادهاش نتوانست که برای کامل کردن تحصیلاتش او را به قاهره بفرستد.
فَمَا اعْتَمَدَ الْعَقّادُ إلّا عَلَیٰ نَفْسِهِ.
معنی: عقاد، تنها به خودش تکیه کرد.
فَقَدْ تَعَلَّمَ الْإنجِلیزیَّهَ مِنَ السُّیّاحِ الَّذینَ کانوا یَأْتونَ إلَی مِصرَ لِزیارَهِ الْآثارِ التّاریخیَّهِ.
معنی: عقاد، انگلیسی را از جهانگردانی «گردشگرانی» که برای دیدن آثار تاریخی به مصر میآمدند یاد گرفت.
معنی کلمات درس سوم عربی دوازدهم
ضافَ: افزود (مضارع: یُضیفُ/ مصدر: إضافهَ) | تَصَفَّحَ: ورق زد، سریع مطالعه کرد | اَلْمُفَکِّر: اندیشمند |
أَغْنٰی: بی نیاز گردانید (مضارع: یُغْنی/ مصدر: إغْناء) أَغناهُ عَنْهُ: او را از آن بی نیاز کرد. | اَلثّانَویَّه: دبیرستان | نَشَأَ ـَ: پرورش یافت |
الْأَمتَع: لذّت بخشتر | الْجَدیر: شایسته | اَلْواثِق: مطمئن |
اَلتَّحْدید: محدود کردن (ماضی: حَدَّدَ/ مضارع: یُحَدِّدُ) |
اَلصَّحَفیّ: روزنامه نگار | هُناکَ: وجود دارد، آنجا |
– | الَظُّروف: شرایط «مفرد: اَلظَّرْف» | یُقالُ: گفته میشود «مجهولِ یَقولُ» |
– | اَلْقاسی: سخت و دشوار | – |
– | اَلْکُتّاب: نویسندگان «مفرد: اَلْکاتبِ» | – |