معنی صفحه ۳ درس اول عربی دوازدهم
اَلدّینُ وَ التَّدَیُّنُ
دین و دینداری
… أَقِمْ وَجْهَکَ لِلدّینِ حَنیفاً یونُس: ۱۰۵
۱_ اَلتَّدَیُّنُ فِطْریٌّ فِی الْإنسانِ. وَ التّاریخُ یَقولُ لَنا:
معنی: دینداری در انسانی فطری است. تاریخ به ما میگوید:
۲_ لا شَعْبَ مِنْ شُعوبِ الْأَرضِ إلّا وَ کانَ لَهُ دینٌ وَ طَریقَهٌ لِلْعِبادَهِ.
معنی: هیچ ملّتی از ملّتهای زمین نیست؛ مگر اینکه برای عبادت دین و روشی داشته باشد. (دارد)
۳_ فَالْآثارُ الْقَدیمَهُ الَّتِی اکْتَشَفَهَا الْإنسانُ، وَ الْحَضاراتُ الَّتی عَرَفَها مِنْ خِلالِ الْکِتاباتِ وَ النُّقوشِ وَ الرُّسومِ وَ التَّماثیلِ، تُؤَکِّدُ اهْتِمامَ الْإنسانِ بِالدّینِ وَ تَدُلُّ عَلیٰ أَنَّهُ فِطْریٌّ فی وُجودِهِ؛
معنی: آثار کهنی که انسان آنها را یافته است و تمدنهایی که آنها را در خلال نوشتهها، کنده کاریها (نگارهها)، نقاشیها و تندیسها (مجسمهها) شناخته است همت ورزیدن انسان به دین را تأکید میکند و دلالت میکند بر اینکه دینداری در وجود او فطری است.
۴_ وَلٰکِنَّ عِباداتِهِ وَ شَعائِرَهُ کانَتْ خُرافیَّهً؛ مِثْلُ تَعَدُّدِ الْآلِهَهِ وَ تَقْدیمِ الْقَرابینِ لَها لِکَسْبِ رِضاها وَ تَجَنُّبِ شَرِّها. وَ ازْدادَتْ هٰذِهِ الْخُرافاتُ فی أَدیانِ النّاسِ عَلیٰ مَرِّ الْعُصورِ.
معنی: ولی عبادتها و مراسم او خرافی بود؛ مانند چند خدایی ( تعدّد خدایان و پیشکش کردن (تقدیم) قربانی به خدایان برای کسب خشنودی آنها و دوری از شرشان؛ و در گذر زمان این خرافات در دینهای مردم افزایش یافت.
۵_ وَلٰکِنَّ اللّهَ تَبارَکَ وَ تَعالیٰ لَمْ یَتْرُکِ النّاسَ عَلیٰ هٰذِهِ الْحالَهِ؛ فَقَدْ قالَ فی کِتابِهِ الْکَریمِ:
معنی: ولی خدایْ – پربرکت و بلندمرتبه بادا نام او – مردم را بر همین حالت رها نساخت؛ قطعا [او] در کتاب با کرامتش فرموده است:
۶_ … أَیَحْسَبُ الْإنسانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدیً اَلْقیامَه: ۳۶
معنی: آیا انسان گمان میکند (میپندارد) که بیهوده رها میشود؟
۷_ أ لِذٰلِکَ أَرْسَلَ إلَیهِمُ الْأَنبیاءَ لِیُبَیِّنوا الصِّراطَ الْمُستَقیمَ وَ الدّینَ الْحَقَّ.
معنی: به همین خاطر پیامبران را برایشان فرستاد تا راه راست و دین حق را برایشان آشکار کنند.