پاسخ درس سه عربی دهم انسانی صفحه 44


ترجمه حوار صفحه ۴۴ عربی دهم انسانی

فی قِسْمِ الْجَوازاتِ
معنی: در قسمت گذرنامه در فرودگاه

شُرطیُّ إدارهِ الْجَوازاتِ
معنی: پلیس اداره گذرنامه
اَلْمُسافِرُ الْإیرانیُّ
معنی: مسافر ایرانی
أَهلاً وَ سَهلاً بِکُم. مِن أَیِّ بَلَدٍ أَنتُم؟
معنی: خوش آمدید، شما اهل کدام کشور هستید؟
نَحنُ مِن إیران وَ مِن مَدینَهِ زابُل.
معنی: ما از ایران و از شهر بابل هستیم.
مَرحَباً بِکُم. شَرَّفتُمونا.
معنی: درود بر شما، به ما افتخار دادید.
أَشکُرُکَ یا سَیِّدی.
معنی: از تو تشکر می‌کنم آقا!
ماشاءاللّٰهُ! تَتَکَلَّمُ بِالْعَرَبیَّهِ جَیِّداً!
معنی: ما شاء الله به خوبی عربی صحبت می‌کنی!
أُحِبُّ هٰذِهِ اللُّغَهَ. اَلْعَرَبیَّهُ جَمیلَهٌ.
معنی: این زبان را دوست دارم، عربی زیباست.
کَمْ عَدَدُ الْمُرافِقینَ؟
معنی: تعداد همراهان چند نفر است؟
سِتَّهٌ: والِدایَ وَ أُختایَ وَ أَخَوایَ.
معنی: شش نفر: پدر و مادرم، دو خواهر، دو برادرم.
أَهلاً بِالضُّیوفِ. هَل عِندَکُم بِطاقاتُ الدُّخولِ؟
معنی: مهمانان خوش آمدید. آیا شما کارت‌های ورود دارید؟
نَعَم؛ کُلُّ واحِدٍ مِنّا بِطاقَتُهُ بِیَدِهِ.
معنی: بله، هر یک از ما کارتش در دستش است.
اَلرِّجالُ عَلَی الْیَمینِ وَ النِّساءُ عَلَی الْیَسارِ لِلتَّفتیشِ.
معنی: مردان سمت راست و زنان سمت چپ برای بازرسی
عَلَی عَینی.
معنی: بر روی چشم.
رَجاءً؛ اِجعَلوا جَوازاتِکُم فی أَیدیکُم.
معنی: لطفا، گذرنامه‌هایتان را در دستتان بگیرید.
نَحنُ جاهِزونَ
معنی: ما آماده‌ایم.