پاسخ درس هشت عربی دهم انسانی صفحه 107


معنی صفحه ۱۰۷ عربی درس ۸ دهم انسانی

  معنی درس ۸ عربی دهم انسانی

۱۰- صادِقٌ: رَأَیْتُ الدَّلافینَ تُؤَدّی حَرَکاتٍ جَماعیَّهً؛ فَهَلْ تَتَکَلَّمُ مَعاً؟
معنی: صادق: دلفین‌ها را دیده‌ام که حرکت‌های گروهی انجام می‌دهند، آیا با هم سخن می‌گویند؟

۱۱- اَلْأُمُّ: نَعَم؛ قَرَأتُ فی مَوسوعَهٍ عِلْمیَّهٍ أَنَّ الْعُلَماءَ یُؤَکِّدونَ أَنَّ الدَّلافینَ تَسْتَطیعُ أَنْ تَتَکَلَّمَ بِاسْتِخدامِ أَصواتٍ مُعَیَّنَهٍ، وَ أَنَّها تُغَنّی کَالطُّیورِ،
معنی: مادر: بله ؛ در یک دانشنامه علمی خواندم که دانشمندان تأکید می کنند که دلفین ها می توانند با بکار گیری  صداهای مشخص و معینی حرف بزنند و آن ها همانند پرنده ها آواز می خوانند
وَ تَبکی کَالْأَطفالِ، وَ تَصفِرُ وَ تَضحَکُ کَالْإِنسانِ.
معنی: و همچون کودکان گریه می کنند و مانند انسان صوت می زنند و می خندند

۱۲- نورا: هَلْ لِلدَّلافینِ أَعداءٌ؟
معنی: نورا: آیا دلفین ها دشمنانی دارند ؟

۱۳- اَلْأَبُ: بِالتَّأکیدِ، تَحسَبُ الدَّلافینُ سَمَکَ الْقِرْشِ عَدوّاً لَها، فَإِذا وَقَعَ نَظَرُها عَلَی سَمَکَهِ الْقِرْشِ، 
معنی: پدر: حتما، دلفین‌ها کوسه ماهی را دشمن خودشان به شمار می‌آورند و هرگاه نگاهشان به کوسه ماهی بیفتد،
تَتَجَمَّعُ بِسُرعَهٍ حَولَها، وَ تَضرِبُها بِأُنوفِهَا الْحادَّهِ وَ تَقتُلُها.
معنی: به سرعت اطرافش جمع می‌شوند و آن را با بینی‌های تیزشان می‌زنند و می‌کُشند.

۱۴- نورا: وَ هَل یُحِبُّ الدُّلفینُ الْإِنسانَ حَقّاً؟
معنی: نورا: و آیا به راستی دلفین انسان را دوست دارد؟

۱۵- اَلْأَبُ: نَعَم؛ تَعالَی نَقرَأْ هذَا الْخَبَرَ فی الْإنتِرنِت: … 
معنی: پدر: بله؛ بیا این خبر را در اینترنت بخوانیم:…
سَحَبَ تَیّارُ الْماءِ رَجُلاً إلَی الْأَعماقِ بِشِدَّهٍ، 
معنی:  موج آب مردی را به شدّت به اعماق کشاند
وَ بَعدَ نَجاتِهِ قالَ الرَّجُلُ:
معنی: و آن مرد پس از نجاتش گفت:
رَفَعَنی شَیءٌ بَغتَهً إلَی الْأَعلَی بِقوَّهٍ،
معنی: ناگهان چیزی با نیرو و قدرت مرا به بالا آورد
ثُمَّ أَخَذَنی إلَی الشّاطِئِ وَ لَمّا عَزَمْتُ أنَ أَشکُرَ مُنقِذی،ما وَجَدْتُ أَحَداً،
معنی: سپس مرا به ساحل برد و هنگامی که تصمیم گرفتم که از نجات دهنده‌ام سپاسگزاری کنم ، کسی را نیافتم،
وَلٰکِنّی رَأَیتُ دُلفیناً کَبیراً یَقفِزُ قُربی فی الْماءِ بِفَرَحٍ.
معنی: ولی دلفین بزرگی را نزدیکم دیدم که با خوشحالی در آب می‌جهید.

  معنی درس ۸ عربی دهم انسانی

۱۶- اَلْأُمُّ: إنَّ الْبَحرَ وَ الْأَسماکَ نِعمَهٌ عَظیمَهٌ مِنَ اللّٰهِ.
معنی: مادر: بی‌گمان دریا و ماهی‌ها نعمتی بزرگ از خداوندند.

قالَ رَسولُ اللّٰهِ (ص):
معنی: فرستاده خداوند فرموده است:

۱۷-  اَلنَّظَرُ فی ثَلاثَهِ أشیاءَ عِبادَهٌ:
معنی:  نگاه کردن به سه چیز عبادت است:

 اَلنَّظَرُ فِی الْمُصحَفِ،
معنی: نگاه کردن به قرآن،

۱۸-وَ النَّظَرُ فی وَجهِ الْوالِدَینِ،
معنی: و نگاه کردن به چهره پدر و مادر،
وَ النَّظَرُ فِی الْبَحرِ.
معنی: و نگاه کردن به دریا.

معنی کلمات درس هشتم عربی دهم انسانی

أَدَّی: ایفا کرد، منجر شد بَلیٰ: آری طُیور: پرندگان «مفرد: طَیر»
أرَشَدَ: راهنمایی کرد تَجَمَّعَ: جمع شد عَرَّفَ: معرّفی کرد
أَرْضَعَ: شیر داد جَماعیّ: گروهی عَزَمَ: تصمیم گرفت
أَعلَی: بالا، بالاتر حادّ: تیز غَنَّی: آواز خوانْد
أُنوف: بینی‌ها «مفرد: أَنف» دَوْر: نقش قَفَزَ: پرید، جهید
أَوصَلَ: رسانید ذاکِرَه: حافظه لَبونَه: پستاندار
بِحار: دریاها «مفرد: بَحْر» سَمَکُ الْقِرْشِ: کوسه ماهی کَذٰلِکَ: همین طور
بَکَی: گریه کرد صَفَرَ: سوت زد مُنقِذ: نجات دهنده
بَلَغَ: رسید ضِعف: برابر در مقدار «ضِعفَینِ: دو برابر» مَوسوعَه: دانشنامه