معنی صفحه ۹۵ عربی دهم انسانی
… وَ هیَ ۸- مِنْ أَکبَرِ الدُّوَلِ الْمُصَدِّرَهِ لِلنِّفطِ وَ أَنجَحِها فی مَدِّ خطُوطِ الْأَنابیبِ وَ صیانَتِها مِنْ أَماکِنِ الْإنتاجِ إلَی أَماکِنِ الِاسْتِهلاکِ.
معنی: و از بزرگترین کشورهای صادر کنندۀ نفت و موفّقترین آنها در کشیدن خطوط لوله و نگهداری آنها از مکانهای تولید تا مکانهای مصرف است.
۹-عَلَی امْتِدادِ الْأَنابیبِ توجَدُ أَعمِدَهُ اتِّصالاتٍ کَمَحَطّاتِ إنذارٍ،
معنی: در امتداد لولهها دکلهای مخابراتی به عنوان ایستگاههای هشدار وجود دارند
وَ لَوحاتٌ تَحذیریَّهٌ بِاللَّونِ الْأَصفَرِ تُحَذِّرُ الْمُواطِنینَ مِنْ حَفْرِ الْأَرضِ لِبِناءِ عِمارَهٍ أوَْ للِزِّراعَهِ؛
معنی: و تابلوهای هشدار به رنگ زرد هم میهنان را از کندن زمین برای ساخت ساختمان یا کشاورزی بر حذر میدارد
وَ یَجِبُ عَلَی کُلِّ مُواطِنٍ صیانَهُ هٰذِهِ الْأَنابیبِ
معنی: و بر هر هم میهنی واجب است که از این لولهها نگهداری کند
وَ الِاتِّصالُ بِالشَّرِکَهِ عِندَ مُشاهَدَهِ الْخَطَرِ.
معنی: و هنگام دیدن خطر با شرکت تماس بگیرد.
۱۰-نَحصُلُ مِنَ النِّفطِ عَلَی مُشتَقّاتٍ کَثیرَهٍ کَالْبِنزینِ وَ الزُّیوتِ؛
معنی: از نفت فراوردههای بسیاری مانند بنزین و روغن به دست میآوریم
وَ لِلنِّفطِ اسْتِعمالٌ آخَرُ فِی الصِّناعَهِ،
معنی: و نفت در صنعت استفادۀ دیگری دارد،
فَیُصنَعُ مِنهُ الْمَطّاطُ وَ الْعُطورُ وَ الْأَدویَهُ وَ مُبیداتُ الْحَشَراتِ، وَ مَوادُّ التَّجمیلِ وَ مَعجونُ الْأَسنانِ وَ السَّمادُ الْکیمیاویُّ وَ غَیرُها.
معنی: از آن پلاستیک، عطر، دارو، حشره کش، موادّ آرایشی، خمیر دندان، کود شیمیایی و غیره ساخته میشود.
۱۰- کَیفَ یُنقَلُ النِّفطُ وَ إلَی أَینَ؟
معنی: نفت چگونه و به کجا انتقال داده میشود؟
۱۱- یُنْقَلُ النِّفطُ مِنَ الْآبارِ أَوِ الْمَوانِئِ إلَی الْمَصافی عَبْرَ الْأَنابیبِ.
معنی: نفت از چاهها یا بندرها به پالایشگاهها از راه لولهها منتقل میشود.
۱۲- ثُمَّ تَنْقُلُ النّاقِلاتُ مُشتَقّاتِ النِّفطِ مِنَ الْمَصافی إلَی مَحَطّاتِ الْوَقودِ فِی الْبِلادِ.
معنی: سپس نفت کشها مشتقّات نفت را از پالایشگاهها به ایستگاههای سوخت در کشور انتقال میدهند.
معنی کلمات درس هفتم عربی دهم انسانی
آبار: چاهها «مفرد: بِئر» | بِناء: ساختن، ساختمان | مُصَدِّرَه: صادرکننده |
اِتِّصالات: مخابرات | تَحذیریَّه: هُشدار آمیز | مَطّاط: پلاستیک، کائوچو |
اِتِّصال: تماس گرفتن | سَماد: کود | مُنحَدَر: سرازیری |
اِستَعمَرَ: خواستار آبادکردن شد | صَدَّرَ: صادر کرد | مَوادُّ التَّجمیلِ: موادّ آرایشی |
اِستَغرَقَ وَقتاً طَویلاً: وقتی طولانی گرفت | صُخور: صخرهها | مَوانِئ: بندرها «مفرد: میناء» |
اِستِهلاک: مصرف | صیانَه: نگهداری، تعمیر | ناقِلاتُ النِّفطِ: نفتکشها |
أَقَلُّ خَطَراً: کم خطرتر، کم خطرترین | عَبْرَ : از راهِ | وَقود: سوخت (موادّ سوختی) |
أُنبوب: لوله «جمع: أنابیب» | غاز: گاز | یَجِبُ: واجب است، باید |
أَنجَح: موفّقتر، موفّقترین | مُبیدَهُ الْحَشَراتِ: حشره کش | یَضَعونَ: قرار میدهند |
إنذار: هُشدار | مَحَطَّه: ایستگاه | وَضَع: قرار داد / یَضَعُ: قرار میدهد |
أَنشَأَ: پدیدآورد، آفرید | مَدُّ خُطوطِ الْأَنابیبِ: کشیدنِ خطوط لوله | یُفتَحُ: باز میشود |
بُلدان: کشورها «مفرد: بَلَد» | مَصافی: پالایشگاهها «مفرد: مَصفَی» | یُغلَقُ: بسته میشود |
یُنقَلُ: منتقل میشود |