پاسخ درس یک عربی دهم انسانی صفحه 10


معنی گفتگوی صفحه ۱۰ درس اول عربی دهم

در گروه‌های دو نفره شبیه گفت‌وگوی زیر را در کلاس اجرا کنید.

حوار
گفت و گو

زائِرُ مَرقَدِ أمیرِالْمُؤمِنینَ عَلیّ (ع)
معنی: زائر مرقد امیرالمؤمنین علی (ع)
أَحَدُ الْمُوَظَّفینَ فی قاعَهِ الْمَطارِ
معنی: یکی از کارمندان در سالن فرودگاه
اَلسَّلامُ عَلَیکُم.
معنی: سلام علیکم.
وَ عَلَیکُمُ السَّلامُ وَ رَحمَهُ اللّٰهِ وَ بَرَکاتُهُ.
معنی: سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما باد.
صَباحَ الْخَیرِ یا أَخی.
معنی: صبح بخیر، ای برادرم.
صَباحَ النّورِ وَ السُّرورِ.
معنی: صبح بخیر و شادی
کَیفَ حالُکَ؟
معنی: حالت چطور است؟
أَنَا بِخَیرٍ، وَ کَیفَ أَنتَ؟
معنی: من خوبم، تو چطوری؟
بِخَیرٍ وَ الْحَمدُ لِلّٰهِ.
معنی: خوبم خدا را شکر.
عَفواً، مِنْ أَینَ أَنتَ؟
معنی: ببخشید، تو اهل کجایی؟
أَنا مِنَ الْجُمهوریَّهِ الْإسلامیَّهِ الْإیرانیَّهِ.
معنی: من از جمهوری اسلامی ایران هستم.
مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟
معنی: اسم شریف شما؟
اِسمی حُسَینٌ وَ مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟
معنی: اسم من حسین است و اسم شریف شما؟
اِسمی عَبدُ الرَّحمانِ.
معنی: اسم من عبدالرحمان است.
هَل سافَرْتَ إلَی إیرانَ حَتَّی الْآنَ؟
معنی: آیا تاکنون به ایران سفر کرده‌ای؟
لا؛ مَعَ الْأَسَفِ. لٰکِنّی أُحِبُّ أَنْ أُسافِرَ.
معنی: نه. متاسفانه. ولی من دوست دارم سفر کنم.
إنْ شاءَاللّٰهُ تُسافِرُ إلَی إیرانَ!
معنی: اگر خدا بخواهد به ایران سفر می‌کنی؟
إن شاءَاللّٰهُ؛ إلَی اللِّقاءِ؛ مَعَ السَّلامَهِ.
معنی: اگر خدا بخواهد؛ به امید دیدار؛ به سلامت
فی أَمانِ اللّٰهِ.
معنی: در امان خدا.
فی أَمانِ اللّٰهِ وَ حِفظِهِ، یا حَبیبی.
معنی: در امان و پناه خداوند، ای دوست من.